ВНИМАНИЕ! Тексты пьес предоставлены только для ознакомления. Все авторские права на пьесы защищены международным законодательством по охране авторских прав и принадлежат автору. Запрещается их публичное исполнение, издание и размножение без письменного разрешения автора.
ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
Действие первое.
Появляется в хлам пьяный Гамлет.
С трудом пытается добраться до своих покоев.
ГАМЛЕТ. Блин… Как мне плохо… (Икает.)
Появляются двое стражников.
1-й СТРАЖНИК. Милорд…
2-й СТРАЖНИК. Милорд, там к вам … посетитель.
ГАМЛЕТ (ползёт на четвереньках). Какой на хрен посетитель… Который час?
1-й СТРАЖНИК. Скоро рассвет..
ГАМЛЕТ. Совсем обалдели. Пусть приходит утром. Нет. Лучше днём… Вечером.
1-й СТРАЖНИК. Милорд, он говорит, что днём не может. Только ночью.
ГАМЛЕТ. А чё такое?
2-й СТРАЖНИК. Он говорит, что он - тень.
ГАМЛЕТ. Во-обще… Какая на хрен тень? Господи. Как мне плохо… Давай сюда эту тень.
Раздаётся крик петуха.
1-й СТРАЖНИК. Пропал. Только что был здесь и пропал.
ГАМЛЕТ. Как мне плохо. (Падает.)
Действие второе.
Стражники сидят у входа перед покоями Гамлета.
Оттуда разносятся звуки любовной оргии.
Появляется Призрак.
1-й СТРАЖНИК. О, гляди, опять пришёл.
2-й СТРАЖНИК. Сказали же: иди погуляй.
Призрак топчется и не уходит.
1-й СТРАЖНИК. О! Вроде - стихло.
2-й стражник подходит и тихонько стучит в дверь. Появляется Гамлет.
ГАМЛЕТ. Чего надо?
2-й СТРАЖНИК. Милорд, там опять этот пришёл… Говорит, очень надо.
ГАМЛЕТ. Ладно, пусть зайдёт.
Голос Офелии: «Дорогой, ну ты скоро?»
ГАМЛЕТ. Да, Офелия, уже лечу! Нет. Пусть подождёт.
Убегает в покои. Через некоторое время опять раздаются звуки любовных утех.
Потом пение петуха.
Призрак с горестным стоном исчезает.
Действие третье.
Покои Гамлета. Тот играет в карты с актёрами.
ГАМЛЕТ. Без двух. Сдавай. Чё за халтуру вы сегодня пороли?
1-й АКТЁР. Милорд, это называется импровизация.
ГАМЛЕТ. Черви. Вистую. Это называется - халтура. Текста – не знаете. Сюжета не знаете.
2-й АКТЁР. Милорд, всё по сюжету. Короля убивают…
ГАМЛЕТ. Вот именно – «убивают». А не отравляют! Это же надо придумать – в ухо влить яд…
1-й АКТЁР. А по-моему, забавно получилось.
2-й АКТЁР. Свежо. Публике понравилось.
ГАМЛЕТ. От вашей халтуры, королю аж тошно стало. Бедняга даже не досмотрел до конца.
Появляются стражники.
1-й СТРАЖНИК. Милорд. Там эта… Офелия. Хочет вас видеть, милорд.
ГАМЛЕТ. Достача… Скажи, что меня нет. Уехал. Да. В Англию. Кстати, почему бы не съездить?
2-й СТРАЖНИК. И ещё там этот… Эта… Тень. Всю ночь ждёт.
ГАМЛЕТ. Опять. Ну пусть войдёт.
Входит Призрак.
ГАМЛЕТ. Ну?
ПРИЗРАК. Настал тот час,
Когда я должен пламени геенны.
Предать себя на муку…
ГАМЛЕТ. Не понял…
ПРИЗРАК. …Мне не дано
Касаться тайн моей тюрьмы. А то бы
От слов легчайших повести моей
Зашлась душа твоя и кровь застыла,
Как иглы на взбешенном дикобразе…
ГАМЛЕТ. Чё за лабуда такая… Кто-то чего-то понял? Стоп! Пики козыри.
1-й АКТЁР. Классный текст.
2-й АКТЁР. Милейший, вы мне потом спишите слова.
ПРИЗРАК. Глаза, как звезды, вышли из орбит
И кудри отделились друг от друга,
Поднявши дыбом каждый волосок …
ГАМЛЕТ. Погоди… Посиди пока. Без одной. Кто сдаёт?
Раздаётся крик петуха. Призрак исчезает.
Действие четвёртое.
Появляется Гамлет. За ним следом с сундучком в руках Горацио.
ГОРАЦИО. Как съездили в Англию, милорд?
ГАМЛЕТ. Нормально. Что нового в датском королевстве?
ГОРАЦИО. Офелия утопилась.
ГАМЛЕТ. Чего вдруг?
ГОРАЦИО. Поговаривают, из-за любви к вам.
ГАМЛЕТ. Глупости.
ГОРАЦИО. Брат её, Лаэрт, вроде как ищет с вами встречи. И папаша её…
ГАМЛЕТ. Т-с-с… Там кто-то есть. (Обнажает шпагу, подкрадывается к занавеске и наносит удар. Из-за занавески выпадает тело Полония.)
Ну вот и папаща. Теперь точно придётся выяснять отношения с Лаэртом.
Появляется Призрак. Хочет что-то сказать.
ГАМЛЕТ. Уйди, Вот сейчас точно не до тебя. Хотя - нет. Постой. Подсоби-ка.
Гамлет и Призрак берут тело Полония и утаскивают за кулисы.
Действие пятое.
Из-за кулис доносится шум фехтовального боя. Лязг клинков. Крики.
Появляется Гамлет. Он ранен. Держится за бок.
ГАМЛЕТ. Чёрт! Проклятый Лаэрт. Достал всё-таки.
Появляется Горацио.
ГАМЛЕТ. Ну что там?
ГОРАЦИО. Лаэрта вы прикончили, милорд. Отличный удар. Но зачем надо было ещё убивать вашего дядюшку, короля?
ГАМЛЕТ. Он полез нас разнимать, вот случайно и попал под удар. Что? Насмерть?
ГОРАЦИО. Мертвее не бывает.
ГАМЛЕТ. Не велика потеря.
ГОРАЦИО. Не скажите. Ваша матушка от горя отравилась. Вы сильно ранены, милорд?
ГАМЛЕТ. Похоже, мне конец.
Появляется Призрак.
ГАМЛЕТ. О! Опять пришёл.
Призрак что-то говорит и уходит.
ГАМЛЕТ. Что он сказал?
ГОРАЦИО. Что вы молодец и сделали всё как надо.
ГАМЛЕТ. Чего «как надо»? Чего «как надо»!? Жаль… Как-то по дурацки жизнь прошла. Если какой сочинитель захочет её описать, так с трудом и двух строк не наберётся. Стоило ли вообще жить?
Быть или не быть…
Падает и умирает.
ГОРАЦИО (стражникам). Эй! Вы двое! Уберите здесь всё.(Уходит.)
1-й СТРАЖНИК. Чего он такого сказал в конце?
2-й СТРАЖНИК. Тебе не всё равно?
1-й СТРАЖНИК. Интересно. Чего он там дальше хотел сказать? У тебя бумаги нет? (Достаёт перо и бумагу. Садится начинает что-то писать.)
2-й СТРАЖНИК. Эй, ты! Как там тебя?
1-й СТРАЖНИК. Вильям.
2-й СТРАЖНИК. Чего мне одному здесь корячиться? Чего ты там пишешь?
1-й СТРАЖНИК. Да вот подумал: чего он там хотел сказать? Прикольно получается. Хочешь послушать? (Читает.)
Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье…
ЗАНАВЕС.